Я стою на самом краю перил моста и ветер колышет меня, как тросник но, странное дело – я не падаю. Меня качает вперед и назад, передо мной мелькают волны и асфальт, но я как будто прикован к этому мосту – я стою, я не падаю. Стоит ли и говорить, как это меня изумляет? И пугает...
Ветер подхватывает у волн пучок душистых, волнующих своей будоражощей бодростью ароматов и они наполняют мои легкие светом. Или тьмой…
Я пытаюсь понять, есть ли здесь вообще грань и оказывается вижу…
Вижу тот пряный речной воздух внутри меня, вижу свои легкие насквозь. Дыхание воды как будто светится во мне мелкими крупинками в темной, как будто пыльной эфирообразной сущности. Или сути?... Но почему же темной? Да, нет же, - это нечто, похожее на пыль, тоже светится. Но своим странным светом. Это свечение темное, как будто какая-то антиматерия вошла в мои легкие и тяготит их своим темным свечением.
Я всматриваюсь в светлые крупинки в моих легких… Мне становится тяжело дышать, кружится голова, кажется, все мои внутренности сейчас взорвутся внутри меня…. Но вот новый поток ветра бросает мое тело вниз и я стремительно приближаюсь к воде. И следующий поток снова крылом подхвачивает меня и я снова взлетаю. Все как во сне. А мои ступни все так же ни на милиметр не отрываются от перилл. Странно, я уже не на земле. Я на ветру, как последний листок на осеннем клене. Меня терзает холодный безжалостный ветер из одной стороны в другую, я падаю, и поднимаюсь, но я не отрываюсь от перилл моста. Я стою.
Где-то далеко горят огни ночных окон, мерцают гирлянды шоссе. В этом далеком мире есть место, куда можна всегда зайти на чашечку горячего кофе. Но этот мир недвижим. В своей вечной суете он снует туда-сюда, но на самом деле он недвижим. Он как будто застыл, остекленел как игрушечный городок в хрустальной сфере. И кажется, если я вдруг сорвусь с перил и упаду, обрушившись своим истерзанным ветром телом на одинокий мир, он не выдержит, рухнет, разлетится на осколки, которые затем просто разлетятся в неизвестности.
Но я стою на самом краю перил моста и никак не могу упасть. Сорваться с этой чертовой железяки и рухнуть вниз, пропасть в этой черной бездне, раствориться в безликой тишине ночи. Не могуууу... Я стою на мосту. Как на посту. И ветер колышет меня вверх и вниз. Но я стою. Я не падаю, стою. И я знаю, что это стоит того. Но итог… итога не будет. Никогда.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Подарок на день рождения (часть 2-я) - Наталья Григорьева Генри Ван Дейк: "Рожденная на Востоке и одетая в восточную форму и образы, Библия проходит по всему миру обычными шагами и входит в страну за страной, чтобы всюду найти своих. Она научилась говорить к сердцу человека на сотнях языков. Дети слушают ее рассказы с удивлением и удовольствием, а мудрецы размышляют о них, как о притчах жизни. Лукавые и гордые страшатся ее предупреждений, а к израненным сердцем и кающимся она говорит языком матери. Она вплетается в наши драгоценнейшие мечты для того, чтобы Любовь, Дружба, Сочуствие, Преданность, Воспоминание и Надежда были украшением на одеянии ее драгоценной речи. Никто не должен считать себя бедным и одиноким, кто обогатил себя этим богатством. Когда небосвод начинает темнеть и испуганный странник подходит к Долине Смертной Тени, он не страшится войти в нее. Он берет в свои руки жезл и посох Священного Писания и говорит другу и спутнику " до свидания, мы встретимся опять". Поддержанный этой надеждой, он идет пустынной тропинкой, пробиваясь из тьмы к свету".
Публицистика : Надо ли архиепископу знать Евангелие? - Viktor но не Победитель Я скопировал циркулярное письмо православного иерарха, чтобы показать суть чиновничества, будь оно даже сакральным. Чем оно отличается от драчки и склоки родственников, допущенных до дележа завещанного имущества? А вот Евангелие архиепископ Запорожский и Мелитопольский давненько не читал. Он закавычивает народное крылатое выражение "бойтесь волков в овечьих шкурах" как прямую речь Христа, тогда как дословно в Евангелии это выглядит так: "Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные"(Матфей 7:15). Видимо версия оригинала не очень-то удобна, потому что в отечестве не принимают пророков, ни домогающихся ими быть. "Благими намерениями выстлана дорога в ад" - эта фраза тоже как будто выдаётся за речь Христа, но это выражение принадлежит английскому поэту Самуэлю Джонсону(1709-1784). Какой солдат не мечтает стать генералом (в смысле претензий монаха стать архипастырем)? Какая же мечта у архипастыря? Чтобы опять стать простым монахом! Ведь он подзабыл, что есть добро, и как его преподать.